Geek 对应的中文应该是什么?

沪江词库精选computer geek是什么意思、英语单词推荐

geek是什么意思啊图片

极客,又译为技客、奇客、怪胎、技术宅,是英文单词geek的音译。原本的俚语是指反常的人,畸形人,野人。这个词在“美国俚语”中意指智力超群,善于钻研但不懂与人交往的学者或知识分子,含有贬义,因为极客常常醉心于自己感兴趣的领域,可以牺牲个人卫生,社交技巧或社会地位(但并不是所有的geek都会这么做)。 但近年来,随着互联网文化兴起,其贬义的成分正慢慢减少。但这个词仍保留了拥有超群的智力和努力的本意,又通常被用于形容对计算机和网络技术有狂热兴趣并投入大量时间钻研的人。所以俗称发烧友或怪杰。如电脑怪杰(Computer Geek),技术/科技怪杰(Techno-geek ),玩家怪杰(gamer geek)等。

「極客」沒問題。那個編輯有問題。有個 @owenwater 在評論裡說這個答案得這些票有問題,讓我意識到需要再補幾刀。這個答案能頂到上面來我 40梁涛:Geek跳过,表示叫极客就好。换个不流行的名词反而看不懂,别扭。 6百毒:可否不翻,直接用 Geek?因为对应的中文就是极客(我也觉得这个词土到家了),但生造一个词,既无法体现出 Geek 的意思,读者还要费心去猜 6我想到一个新的翻译“怪才”,突出了他们的才能和奇怪的个性。关于其他翻译:1,怪杰感觉有点高高在上。2,怪咖是台语,大陆没有人用咖表示角色。3 4徐来清:怪咖一楼的“怪杰”对于近几年geek逐渐变为正面词汇的表达比较有益 3Lawrence Li:保留原文不譯絕對不能接受。另外這是個貶義詞,只是如今通常褒用而已。 2胖兔儿:技术宅 ? 2极客挺好的,我没想明白为什么会”土“难道一定要标新立异才不叫土?极给人一种在某个方面似乎要走极端的的趋向性。客,如剑客,刀客,侠客,有种自由 1自力更生造新詞~宅客~ 1

「点点赞赏,手留余香」

赞赏

  • 艺术Summer
  • 衡阳犀利哥
  • 胖头鱼in
  • 龙杰星发华丹
  • 德码西亚之力ok
  • 9人赞过
9
1
0
评论 0 请文明上网,理性发言

相关文章